Boek Nederlands

Ik heb het de tuin nog niet verteld

Pia Pera (auteur), Jan Van der Haar (vertaler)

Ik heb het de tuin nog niet verteld

Pia Pera (auteur), Jan Van der Haar (vertaler)
Titel
Ik heb het de tuin nog niet verteld
Auteur
Pia Pera
Vertaler
Jan Van der Haar
Taal
Nederlands
Oorspr. taal
Italiaans
Oorspr. titel
Al giardino ancora non l'ho detto
Uitgever
Amsterdam: Cossee, © 2019
249 p.
ISBN
9789059368439 (paperback)

Beschikbaarheid en plaats in de bib

Besprekingen

in de tuin

I Haven't Told My Garden Yet, luidt de opening van een gedicht van Emily Dickinson over de naderende dood. Het werd de titel van het laatste boek van Pia Pera, de Italiaanse schrijver en vertaler (uit het Russisch). Op een dag zal de tuinman er niet meer zijn. "Opeens zal hij iedere zorg staken. De natuur wordt weer de enige kracht, beëindigt de dialoog tussen mens en landschap zoals vervat in de tuin, de meest vluchtige der kunsten." En die arme tuin weet van niets, want 'ik heb het de tuin nog niet verteld'.

De nog geen zestigjarige Pera lijdt aan ALS en moet afscheid nemen van het leven, van haar hond Vlekkie, van de tuin, van de beweeglijke persoon die ze ooit was. Het ene moment bereidt ze zich voor op de dood (een zelfgekozen dood in een levenseindekliniek in Zürich?), het volgende vertrouwt ze op haar genezing, want waar een oorzaak is (disharmonie door elektromagnetische velden, verkeerd voedsel, of een fout ingeslagen weg?), is een oplossing.

Ze wordt heen en weer geslingerd tussen hoop en wanhoop, aanvaarding en verzet. Ze zoekt haar heil bij stamceltherapie, maar ook, vaak tegen beter weten in, bij iedere alternatieve genezer die haar maar wordt aangeraden door vrienden of lotgenoten. De kwakzalvers worden met even veel hartstocht opgehemeld als verketterd. Pera beseft hoeveel kostbare tijd ermee zoet gaat. Maar ja, ze doet alles om haar 'vermogen tot genezing te verbeteren'.

Dat klinkt zweverig. Maar is het niet. Daarvoor is Pera te concreet, kent ze zichze…Lees verder