Boek Nederlands

Lanny

Max Porter (auteur), Saskia Van der Lingen (vertaler)

Lanny

Max Porter (auteur), Saskia Van der Lingen (vertaler)
Genre:
De belevenissen van de bewoners van een Engels dorp in het verleden en nu. Het jongetje Lanny, zijn ouders, een oude kunstenaar en een tijdloos mythisch wezen zijn de hoofdpersonen.
Titel
Lanny
Auteur
Max Porter
Vertaler
Saskia Van der Lingen
Taal
Nederlands
Oorspr. taal
Engels
Oorspr. titel
Lanny
Uitgever
Amsterdam: De Bezige Bij, 2019
215 p.
ISBN
9789403150208 (hardback)

Ook in de collectie als:

Boek: Nederlands, Engels

Besprekingen

Geesten in de bomen

Roman Max Porter beroerde lezersharten met zijn vernuftig geconstrueerde Verdriet is het ding met veren. Ook met Lanny weet hij weer diep te raken.

Voor velen roept Engeland louter nog associaties op met een rumoerig parlement en een stem die om 'order!' schreeuwt. Toch is het oeroude land met zijn elfen en tussenwezens, zijn donkere griezelbossen en kronkelige boomwortels niet uitgewist. In Het boek van de kinderen beschreef A.S. Byatt dat mythische Engeland als 'een ondergrondse wereld vol tunnels, gangen, mijnen en vreemde personen en wezens, goedgezind, kwaadaardig en alles daartussenin'.

In Lanny, zijn tweede roman, zoekt Max Porter diezelfde mythische plek op. Ver hoef je er niet voor te reizen. Er is zelfs gsm-bereik, de stad ligt op forens afstand. Dat is een van de troeven van het dorp waar ­Lanny en zijn ouders wonen. Zijn moeder was actrice en werkt nu aan haar eerste thriller. Wat zijn vader precies doet, blijft onbekend. Porter maakt een grap over deze cryptische bezigheden. Boven het bureau van de forens hangt Lanny's tekening van pa in superheldkostuum. Het bijschrift van de jongen luidt: 'Waar gaat p…Lees verder

Woordenboek

Samen met zijn sprookjesheld Lanny bouwt Max Porter een taalkathedraal die de verblufte lezer met één woord achterlaat: ontzag.

Lanny is een beetje anders. Hij zingt liever dan dat hij spreekt, bouwt prieeltjes in het bos en bestookt de bewoners van zijn Engels slaapdorpje met vreemde vragen als: ‘Wat heeft meer geduld, hoop of een idee?’ Zijn moeder laat betijen. Terwijl ze haar thriller schrijft, mag Lanny vrijelijk het dorp verkennen. Zijn vader, een bankier die elke dag naar de City forenst en daar ‘onzichtbare kapitalen vermeerdert’, maakt zich iets meer zorgen, zeker wanneer Lanny vriendschap sluit met Pete, een oude, excentrieke kunstenaar. De barse Pete was ooit beroemd maar heeft het gehad met de kunstwereld. Knutselen met Lanny schenkt hem veel meer plezier dan de zoveelste egotrip. En dan is er nog Dode Papa Scheurwortel, een eeuwenoude legende die door het dorp spookt, zich in een boom kan vermommen en zinnetjes verzamelt. Dat is de band tussen Lanny, Pete en het Gespenst : taal oogsten. Wat betekenen woorden en wat kun je ermee bouwen? Of is het soms beter te zwijgen? Wa…Lees verder

Surrealistisch verhaal over een Engels dorp en zijn inwoners die van vroeger en die van nu. Geen eigenlijk verhaal, meer een geroezemoes van stemmen. De boventoon (belangrijkste personages) voeren Lanny’s moeder, Lanny’s vader, kunstenaar Maffe Pete en het tijdloze, mythische wezen Dode Papa Scheurwortel, die naar eigen believen van gedaante kan verwisselen en leeft van luisteren naar de dorpsstemmen door de eeuwen heen. Zijn favoriet wordt het bijzondere jongetje Lanny dat zo mooi zingt en met zijn ouders nog niet zo lang geleden vanuit Londen naar het dorp verhuisd is. Dan verdwijnt Lanny en raakt het dorp in opschudding. Familiedrama, fantasy, mysterie, magisch realisme: deze experimentele roman is niet onder één noemer te vangen, hier en daar schuren de verschillende elementen ook wat ongemakkelijk tegen elkaar. Fragmentarisch, bij tijd en wijle geestig, maar niet makkelijk, en minder toegankelijk dan Porters (1981) eerste roman ‘Verdriet is het ding met veren’* (‘Hope is the thin…Lees verder

Zomaar een crisismoment in de eeuwigheid

Max Porter kiest na 'Verdriet is een ding met veren' opnieuw voor de natuur als tegenspeler van de mens.

In zijn gedeeltelijk autobiografische debuutroman 'Verdriet is een ding met veren' was het een imaginaire kraai die een vader en zijn zoons op een poëtische manier hielp bij de rouw om hun vrouw en moeder. Om de verhouding tussen mens en natuur draait het ook weer in Max Porters roman 'Lanny', dat deze week in het Engels verscheen en komende week in de Nederlandse vertaling. De auteur plaatst in deze roman een nog veel abstracter natuurverschijnsel tegenover zijn menselijke personages: de oerkracht Dode Papa Scheurwortel, een volkslegende over een tijdloze figuur die allerlei gedaantes aanneemt, van verontreinigde grond, verrotte zwammen, 'de leegte in de lucht waar eerder een roodborstje was' tot een klimopmannetje. Zo nu en dan richt deze oerkracht zich op in de geschiedenis.

Dode Papa Scheurwortel blijft aanvankelijk volstrekt ongrijpbaar, maar het duurt niet te lang of dit wezen krijgt enige vorm. Zoals de elfen een wisselkind uitkiezen, zo kiest Dode Papa Scheurwor…Lees verder