Boek
Nederlands
Een intelligent, arm Zuid-Afrikaans meisje krijgt rond 1939 de kans om door te leren. Als advocate zet zij later haar reputatie op het spel bij haar verzet tegen de Apartheids-wetten.
Titel
Kind van de rivier
Auteur
Irma Joubert
Vertaler
Dorienke De Vries
Taal
Nederlands
Oorspr. taal
Afrikaans
Oorspr. titel
Pérsomi, kind van die brakrant
Uitgever
Utrecht: Uitgeverij Mozaïek, 2021
574 p.
ISBN
9789023960461 (paperback)

Besprekingen

Het pientere armenzorgkind Pérsomi, dat met haar familie als bijwoner op een Afrikaanse boerderij woont, krijgt de kans om door te leren. Het is 1939 en er is oorlog in Europa. Haar lievelingsbroer vertrekt naar de mijnen en later het leger, nadat hij Pérsomi heeft verteld dat zij niet het echte kind van haar drankzuchtige vader is. Helemaal alleen slaat Pérsomi zich succesvol door alle opleidingen heen, zich daarbij gesteund wetend door de vriendschap van haar buurjongen die haar bijstaat als ze weer eens naar haar geliefde plaats bij de rivier vlucht. Als advocaat probeert ze tegengas te bieden aan een van de wetten (‘Woonlandbeginsel’) van de Apartheid (1948-1990), waarbij ze haar goede reputatie op het spel zet. In de liefde is ze aanvankelijk minder gelukkig. De Zuid-Afrikaanse schrijfster Irma Joubert (1947) gaf jarenlang geschiedenisles; haar kennis, mede gevoed door externe publicaties, maken dat deze lijvige en mooi vertaalde roman op historisch juiste feiten stoelt. Maar zij…Lees verder

Over Irma Joubert

Irma Joubert (Pretoria, 28 augustus 1947) is een Zuid-Afrikaanse schrijfster van historische fictie.

Levensloop

Irma Joubert werd in Pretoria geboren en groeide op in Bosveld op een boerderij. Na een studie geschiedenis aan de Universiteit van Pretoria en UNISA gaf ze tot 2004 Afrikaans en geschiedenis op een middelbare school. Na haar pensioen volgde ze enkele schrijverscursussen. Haar eerste twee boeken, Verbode drif en Ver wink die Suiderkruis, verschenen in 2006. Met haar achtergrond als geschiedkundige verwerkt de schrijfster veel historische feiten in haar romans. Er zijn inmiddels zeven boeken van haar in Nederlandse vertaling verschenen bij uitgeverij Mozaïek (allemaal vertaald door Dorienke de Vries).

Bibliografie van Nederlandse vertalingen