Boek Nederlands

Het wonderbaarlijke verhaal van de kleine prins

Antoine De Saint-Exupéry (naar het werk van), Tiny Fisscher (bewerker), Mark Janssen (illustrator)

Het wonderbaarlijke verhaal van de kleine prins

Antoine De Saint-Exupéry (naar het werk van), Tiny Fisscher (bewerker), Mark Janssen (illustrator)
  • Vanaf 9-11 jaar
Een piloot ontmoet bij een noodlanding in de woestijn een prinsje van een verre planeet. Van hem leert de piloot dat je alleen met je hart goed kunt zien. Weemoedig-poëtisch sprookje waarin een prinsje van een andere planeet aan een piloot vertelt over zijn ervaringen.
Onderwerp
Dood Vriendschap
Extra onderwerp
Histoires fantastiques
Titel
Het wonderbaarlijke verhaal van de kleine prins / naar Le Petit Prince van Antoine de Saint-Exupéry ; bewerkt door Tiny Fisscher en met illustraties van Mark Janssen
Naar het werk van
Antoine De Saint-Exupéry
Bewerker
Tiny Fisscher
Illustrator
Mark Janssen 1974-
Taal
Nederlands
Oorspr. taal
Frans
Oorspr. titel
Le petit prince
Uitgever
Amsterdam: Volt, 2019
77 p. : ill.
ISBN
9789021418452 (hardback)

Ook in de collectie als:

Boek: Nederlands (andere uitgaves), Frans
Makkelijk lezen: Frans

Besprekingen

Le petit prince verschijnt hier in een nieuwe vertaling van Ernst van Altena. Het boek bevat tevens de illustraties die De Saint-Exupéry destijds zelf bij zijn sprookje voor jong en oud maakte. De kleine prins is een moraliserend verhaaltje waarin de schrijver probeert aan te tonen hoe jammer hij het vindt dat de magische kracht van de kinderlijke fantasie bij de meeste volwassenen zo goed als uitgewerkt is en plaats heeft gemaakt voor verstarde denkpatronen. Kinderen en volwassenen leven dus in verschillende werel-den waartussen onbegrip bestaat. Nochtans, wie met de onbevangen ogen van een kind naar de dingen zou kunnen kijken, zou er aspecten van ontdekken die met een nuchtere, 'volwassen' en logische blik niet waarneembaar zijn. Dit is waarschijnlijk de wezenlijke boodschap van De kleine prins, die verpakt zit in een aantal allegorische vertellingen. Zo is daar bv. de vraag van de prins aan de verteller om voor hem een schaap te tekenen. Ook na herhaalde pogin…Lees verder
Een nieuwe vertaling van 'Le petit prince': een poëtisch verhaal over een piloot die in de woestijn een kleine prins tegenkomt. In het gesprek tussen de piloot en de prins komen verschillende diepzinnige punten en levensvragen aan de orde. De schrijver laat hiermee de eenvoudige verstandigheid zien die volwassenen lijken te vergeten als ze opgroeien. In het boek staan ook de illustraties die de schrijver en piloot (1900-1944) in 1943 zelf bij zijn sprookje maakte. Het is het vaakst vertaalde boek uit de Franse literatuur, vertaald in meer dan 160 talen. In 1999 eindigde het boek op de vierde plaats in Le Mondes verkiezing van de honderd beste boeken van de eeuw. Behalve de volledige tekst bevat deze uitgave een nawoord van de vertaler, Martine France Delfos (1947), die psychologie en Frans studeerde en zelf tientallen jeugdboeken en boeken over psychologie schreef. Vanaf ca. 9 jaar.